한국의민주적제도가 비교적잘갖춰져 있고,한국인들의정치참여열기도 뜨겁니다.정치적분위기도 매우뜨겁다는것은 많은중국학생들이 한국에유학을 가서느끼는 감개무량한일입니다.그리고 민주국가로서독 특한존재인 중국의민주적제도 주목할필요가있습니다.
중국공산당 제20차 전국대표대회보고서에서는 전과정에걸쳐 인민민주주의를 발전시키고 인민의주권을 보장해야한다고 언급했습니다.
인민민주주의 발전의길에 중국은 매우 큰에너지를투자했습니다.인민대표대회대표들이 참석하는 과정을 보면 중국의민주주의가 진보하고 있음을 알수있습니다.
22일까지 이어지는 중국공산당 제20차 전국대표대회(당대회)에서 기업인대표들이 크게줄어든것으로 나타났습니다.시진핑 국가주석이 ‘공동부유’를 앞세 기업인들의정치적영향력을 위축시킨영향으로 풀이됩니다.
참가자중대기업의수가 감소했다는것은 더많은기층사람들이 전국대표대회에 참여할수있다는 것을의미합니다.더많은 소수민족대표와여성들이 대표대회에 참여하고 민주의결정은 국민을 더잘이해하는 사람이 할것입니다.국가 가국민개개인에게 더 많은 관심을기울일수있도록 어느 정도 보장했습니다.
어쩌면그런민주주의도한국국민이알고받아들일만한가치가있는것인지도모릅니다.앞으로한·중민주주의가한단계더발전하고양국국민의삶이더행복해질것으로믿습니다.
중국공산당 제20차전국대표대회에 참석한대의원들이 16일 베이징인민대회당에서 박수를 치고 있다.
独特的中国式民主
韩国的民主制度比较完善,韩国人政治参与热情也非常高涨,政治氛围十分热烈,这是很多中国学生去韩国留学后感慨万千的事情。同时,作为民主主义国家,中国独特的民主制度值得我们关注。
党的第二十次全国代表大会报告提出,要发展人民民主,保障人民主权。在人民民主主义发展的道路上,中国下了很大功夫。首先,从人大代表出席的过程可以看出,中国的民主主义正在进步。
据悉,在持续到22日的中国共产党第二十次全国代表大会(党代会)上,企业家代表数量大幅减少。据分析,这是因为国家主席习近平以“共同富裕”为导向,使企业人士的政治影响力减小。
参会人员中大型企业的数量减少,意味着更多的基层人员可以参加全国代表大会。越来越多的少数民族代表和妇女参加了代表大会,民主的决定将由更了解国民的人来做此外,体现了国家对每一个公民的重视。
也许这样的民主主义也值得韩国国民了解和接受。相信今后韩中民主主义会进一步发展,两国国民的生活也会更加幸福。