韩国侨界商协会积极搭桥促韩国松谷大学与河北美院影视艺术学院达成多项合作意向

洋主播in南浔:穿越时空的对话,水乡古镇里的“混搭”美学 Foreign Anchor in Nanxun: A Timeless Dialogue and the "Eclectic" Aesthetic of a Water Town

부산 주재 중국총영사관, 2026년 '따뜻한 새봄 맞이·함께하는 춘절' 신년 리셉션 개최

중국동포연합중앙회 ‘파란천사중국동포연합회’ 출범 2026년 중앙회 신년회와 함께 감동의 서막 열려

<월드하모니한민족문화예술절 제3회 준비회의 서울에서 개최… 조직구조와 핵심 과제 확정>

情深韵美!中央广播电视总台《2026年春节联欢晚会》完成第三次彩排

韩国单日新增病例近千 创疫情暴发以来最高值

发布时间:   来源: 韩国新华网

中新社首尔12月12日电 (记者 曾鼐)据韩国中央防疫对策本部12日通报,过去24小时新增950例确诊病例。这是自今年初韩国出现疫情以来,单日新增病例最高值。

自11月以来,韩国疫情迅速恶化,出现第三波大流行。官方警告,由于新增病例大都集中在人口密集的首都圈,比前两次疫情大暴发时威胁更大。

12日报告的新增病例中,社区感染928例,新增病例数创今年新高。据韩国防疫部门介绍,首都圈感染严重,首尔江西区一教会、京畿道富川一疗养院等发生大规模集体感染;且餐厅、地铁站、聚会场所等日常感染频发。

韩国已将首都圈和其他地区防疫响应级别分别上调至2.5级和2级。

为遏制疫情蔓延,首都圈将设定“集中检测期”,在首尔地铁站等人流密集地增设150多个临时病毒筛查站,扩大免费检测、匿名检测范围。同时,首都圈公立医院将追加保障1000张床位,以缓解病床短缺等问题。

中国驻韩国大使馆日前发布提示称,入冬以来,韩国疫情出现一波小高峰;多地发生社区感染,特别是感染途径不明患者增多。

中国驻韩使馆提醒在韩中国公民,提高警惕、做好防护,严格遵守当地防控要求,尽量远离人群、减少外出;如无极特殊事由,尽量不要回国或赴第三国旅行。(完)

上一篇:韩国连续三天单日新增病例超千例
下一篇:疫情下的韩国高考:设发热考点 安隔离板

首页   |   

Copyright © https://www.koreacaoxh.com/ 韩国新华网 版权所有