韩国侨界商协会积极搭桥促韩国松谷大学与河北美院影视艺术学院达成多项合作意向

洋主播in南浔:穿越时空的对话,水乡古镇里的“混搭”美学 Foreign Anchor in Nanxun: A Timeless Dialogue and the "Eclectic" Aesthetic of a Water Town

부산 주재 중국총영사관, 2026년 '따뜻한 새봄 맞이·함께하는 춘절' 신년 리셉션 개최

중국동포연합중앙회 ‘파란천사중국동포연합회’ 출범 2026년 중앙회 신년회와 함께 감동의 서막 열려

<월드하모니한민족문화예술절 제3회 준비회의 서울에서 개최… 조직구조와 핵심 과제 확정>

情深韵美!中央广播电视总台《2026年春节联欢晚会》完成第三次彩排

中国敦促IMF给予发展中国家更大话语权

发布时间:   来源: 韩国新华网


北京时间1月15日晚间消息,中国1月15日呼吁IMF坚持其赋予新兴经济体在该机构内更多权利的承诺。在此之前,美国方面阻止了这一历史性变革,即赋予发展中经济体更大的话语权。

中国外交部发言人洪磊此番言论其实是间接地对美国方面的行为进行了指责,后者也是IMF中最大且最具发言权的成员;IMF方面本周一未能就一项关键的融资方案达成一致,而这主要受到美国方面的影响。

美国联邦政府1万亿美元的支出预算中并不包括支付给IMF的资金。

2010年12月,国际货币基金组织理事会提议向包括中国在内的新兴市场国家转移更多投票权。根据2010年的改革方案,中国将成为IMF第三大成员国,西方国家的主导地位会遭到削减。

这一改革同时也会赋予巴西、印度这些国家更大的发言权,以反映出它们不断增长的经济重要性。投票权最大的10个成员国分别为美国、日本、法国、德国、意大利、英国,以及重要的新兴市场国家中国、巴西、印度和俄罗斯。

但该改革因为没有得到美国的同意而遭到搁置。

洪磊表示:“IMF配额改革是IMF组织的一项重要的决定。相关组织成员应当认真贯彻该决定,并且在IMF内尊重以及加强发展中经济体的话语权。”

上一篇:2013年下半年中国信贷增长速度放缓
下一篇:外媒:中国首次超越美国成为世界最大商品贸易国

首页   |   

Copyright © https://www.koreacaoxh.com/ 韩国新华网 版权所有